Japanese LQA & Localization Translator/Proofreader Recruitment (English Only)
๐ฅ Japanese LQA & Translator/Proofreader (CNโJP) ๐ฅ
๐ฎ Weโre hiring passionate CNโJP localization specialists for our game projects!
๐ Position 1: Japanese LQA
๐ Key Responsibilities
โ LQA testing & text optimization for company products/marketing content; ensure localization quality.
โ Undertake CNโJP localization translation.
๐ฎ Requirements
๐จ๐ณ Native Chinese; ๐ฏ๐ต JLPT N1+ | ๐ฎ Rich Japanese game experience | ๐ค Good communication skills
๐ 4,000 chars/day (translation) or 10,000 chars/day (LQA) | ๐ Must be based in Shanghai (on-site)
๐ Position 2: Japanese Translator / Proofreader
๐ Key Responsibilities
โ CNโJP translation for company products/marketing content
โ Localization content testing & feedback on related issues.
๐ฎ Requirements
๐ฏ๐ต JLPT N1+; proficient Chinese; CNโJP game localization experience
๐ 4,000 chars/day (translation); 10,000 chars/day (testing)
โค๏ธ Love 2D culture & games | ๐ Strong retrieval & execution ability
๐ผ Working Model
๐ LQA: On-site (Shanghai only) | ๐ Translator/Proofreader: On-site (Shanghai) or Remote considered
โฐ 8hrs/day, online during working hours (timezone flexible if needed)
โจ Bonus Points
๐ Game localization/LQA/translation experience | ๐ Familiar with CAT tools/Excel
๐ How to Apply
Send CV, relevant experience & rates to ๐ฉ [Upgrade to PRO to see contact]
โ Email Subject: Language Pair | Position | Based in [Country] | Years of Game Experience | Current City | Service Type
๐ก Examples: CN>JP | Japanese LQA | China | 3yrs | Shanghai | LQA & Translation
Tag a Japanese localization pro with LQA/translation skills ๐
#JapaneseLocalization #GameLocalization #LQA #Translation #GamingJobs #ShanghaiJobs
Contact details hidden
โก Apply Now โ Be First
Client's email and LinkedIn are on this page. Upgrade to see them and apply before others.
๐ Contact info is hidden on FREE plan. PRO members apply directly and get hired faster.