Hiring: Localization Specialist (English-to-English) | Disney, Netflix, & DUS Standards
I am looking to connect with a high-level Transcription & Subtitling Professional for an upcoming project requiring strict adherence to major industry specifications.
This isn't your standard transcription taskβwe need a specialist who lives and breathes style guides.
The Requirements:
SUB Transcription: Strict adherence to the Disney Subtitles Style Guide.
CC Transcription: Must follow DUS ENG guidelines for Closed Captions.
SDH Transcription: Must follow Netflix Timed Text Style Guide.
What Iβm looking for:
β Proven experience with these specific specs.
Interested? Please drop a comment or DM me with:
Your typical rates per video minute for each spec.
Your current turnaround time (TAT).
The software you use.
#Subtitling #Localization #PostProduction #ClosedCaptioning #DisneyStyleGuide #NetflixSpecs #MediaOps #Hiring
Contact details hidden
β‘ Apply Now β Be First
Direct contact with the client. No agencies, no middlemen. Respond quickly β freelance projects get filled fast.
π PRO members see all contact info and can apply directly. Upgrade to stop missing opportunities.