#hiring Localization Coordinator - Subtitling Role
Apply here: [Upgrade to PRO to see link]
Title: Localization Coordinator, Subtitling Reports to: Team Lead, Subtitling Coordination Business Unit: Deluxe LocalizationAbout the CompanyAs the worlds leading multidisciplinary service provider, Deluxe underpins the media and entertainment industry, servicing content creators and distributors including Netflix, WarnerMedia, The Walt Disney Company, Amazon, Apple, Viacom, NBCU, Google, AT&T and many others, by providing Global Content Distribution, Localization, Accessibility and Mastering while leading end-to-end innovation with unparalleled scaleand agility acrossthe Streaming, Theatrical, Broadcast and Mobilelandscapes. With headquarters in Los Angeles and offices aroundthe globe, the company employsover 3,200 of the most talented and experienced industry individuals worldwide. For more information, please visit Position SummaryThis position is for an individual that can own and deliver text-based or subtitling products at an exceptional service level. It is ideal for individuals who have the drive and desire to makethings happen, manage risks, and work with a distributed international workforce to ensure we adhere to client needs and expectations. It requires a highly motivated individual with attention to detail, great organizational skills, and a passion for communication and connecting with others.Outcomes and AccomplishmentsAs a Localization coordinator, you will:Be responsible for delivering scripts and/or subtitles for various languages within a region within the Deluxe platforms. The original project plan is set up by the Order Management team and you will ensurethat we deliver to plan by the set deadline,right on time and first time right.As part of the assignment responsibilities, you will manage capacityand pre-assignment of future tasks to translators/editors and send out availability mails as needed toensure accurate planning.Be involved in daily communication and follow-ups to ensure each language flows smoothly within the established timeline. Manage changes to project plan like new assets, changed instructions or queries from translators/editors effectively and in a timely manner.Accountable for on-timedelivery for everytask in the workflow, strictly respecting project milestones, procedures, and client specification of respective languages.Own 100% adherence to keeping data in Deluxeplatform accurate and up-to-date, including milestones/deadlines for each task, final due date, dates for client-facing users like territories, etc.Leverage automated and efficient methodsof assignment, to avoid bottlenecking of tasks or assigning them only when theyre ready to start. All tasks for a projects languages should be planned and assigned ahead, allowing for exception-based milestone management.Clear and timely communication and own Deluxesbrand when workingwith translators to ensure they