Hiring for Long-Term Projects – Dubbing Artists, Writers/Translators, QC Specialists & Subtitlers
We are expanding our team for bulk, high-volume, long-term localization projects. We are hiring reliable and skilled professionals in the following categories:
1. Dubbing Artists (Hindi, Tamil, Telugu, Bengali, Kannada, Malayalam)
Requirements:
• Strong acting and dubbing performance (emotion, timing, delivery)
• High-quality home studio setup:
* XLR condenser microphone
* Audio interface
* Echo & reverb-free treated room
• Ability to deliver clean WAV/MP4 output
• Daily availability preferred
2. Writers / Translators (All 6 Indian Languages + English)
(This includes both translation + script adaptation for dubbing.)
Responsibilities:
• Translate and adapt scripts for dubbing in a natural, lip-sync–friendly style
• Provide a complete character sheet with:
* Original character names
* Localized/Indianized character names
* Brief character descriptions (if required)
• Prepare roles-wise SRT files (each subtitle line must clearly mention the speaking character/role)
• Maintain consistency of names, tone, terminology, and relationships across episodes
• Follow our formatting and localization guidelines
Note:
• Training will be provided for SRT structure, character sheets, and workflow.
3. QC Specialists (Final Dubbed Output QC)
Responsibilities:
• Check lip-sync accuracy, timing, performance, pronunciation, and audio clarity
• Flag mistakes or inconsistencies in dubbing, mixing, or script adaptation
• Provide clear, actionable correction notes
4. Subtitlers
Requirements:
• Experience creating accurate, well-timed SRT files
• Clean language and adherence to style guidelines
• Understanding of reading speed, timing rules, and role-based formatting
What We Offer
• Good budgets for all categories
• Fast and timely payments
• Daily / long-term project flow
• Professional work environment with clear processes
How to Apply
📩 Step 1 – Email Your Details
Send the following to: [Upgrade to PRO to see contact]
For Dubbing Artists:
1. Your best dubbing sample in MP4 format only
2. Studio setup details (mic, interface, DAW, room treatment)
For Writers/Translators, QC, Subtitlers:
1. Portfolio or sample work
2. Languages you can handle
3. Relevant experience
Email Subject Line Format:
• Dubbing Artist – [Language] – [Name]
• Writer/Translator – [Language] – [Name]
• QC Specialist – [Language] – [Name]
• Subtitler – [Language] – [Name]
📞 Step 2 – After Sending Email, Contact Our Team
After you have shared everything on email, you can contact:
• Casting Head – Chirag: +91 91381 85230
• Co-Founder – Ritu: +91 72389 59580
#Dubbing #HindiDubbing #VoiceOver #VoiceArtists #DubbingStudio #Localization #ContentLocalization