Polish MTPE Job
English (US) to Polish Professional Subtitle Translator Needed
We are seeking a skilled and professional subtitle translator for a long-term project. The work involves translating and reviewing subtitles for short videos and drama series.
Project Details: Field: Media (short video and drama) Type: Subtitle Translation/Review/TE Volume: Approximately 150 minutes per series, with 1-2 new series per week. Duration: Long-term Language Pair: English (US) to Polish Tools: Our proprietary online translation platform.
Requirements: Proficiency in English (US) and Polish. Ability to work with our online translation platform. Experience in subtitle translation is a plus, though not a strict requirement as the content is not technically difficult. The work does not require time-coding.
Important Note: The use of machine translation (MT) and MT post-editing (MTPE) is strictly prohibited. This includes but is not limited to tools like Google Translate, DeepL, OpenAI, and Baidu Translate. Any use of these tools will result in immediate termination of the project and future collaboration.
To apply, please send your CV and the voice samples to Careers@mulingua.com with the subject line: English to Polish Subtitle
#English(US) #Polish #Subtitling #FreelanceTranslator
Find More Translation Jobs
Join thousands of translators and language professionals finding their next opportunity.
Get Started Free