К сожалению, вы используете устаревший браузер.
Пожалуйста, обновите ваш браузер, чтобы улучшить производительность, качество отображаемого материала и повысить безопасность.

Freelanly Blog

  • 7 May 2023
    How to Kickstart Your Career as an Interpreter

    Are you interested in becoming an interpreter? Discover how to kickstart your career with our expert tips and advice. From developing language skills to building your professional network, we cover everything you need to know to succeed in the language industry. Don't miss out on this valuable career advice – read our post now.

  • 19 April 2023
    Software vs. Website Localization

    Gone are the days when one thing, one style, or one language sufficed in the world of technology. Everyone’s culture is important to them and cannot be changed. This makes websites and software creators consider cultures when developing products. 

    Though not all cultures can be fitted into a worldwide app or website, a representation of each of them will do much good for your company. You can make your business successful by launching a website and software in a language that is understood by the masses in a particular area. This is where software and website localization comes in.

    Localization is the process of making a product or service suitable for use in particular countries. Websites and software are products that are commonly used in this digital age. They represent businesses on the Internet, serve as digital markets, or sometimes are developed for particular services.

    Localization services require not only translating text accurately but also taking a product—such as a software application or website—and making it usable in other areas.

    Websites and software are different from each other, so their localization procedures are also different. They both work differently and are hosted differently. Before you can fully understand the differences between software and website localization, it’s important to have a clear understanding of the key differences between software and websites.

  • 17 April 2023
    AI Language Translation: Can AI Replace Human Translators?

    Language translation has become a crucial aspect of our daily lives as we interact with people from different parts of the world. In the past, language translation was a time-consuming process that required the help of human translators. With the advent of Artificial Intelligence (AI), language translation has become faster and more efficient. 

    The big question now is, can AI replace human translators?

    Before we get there…

  • 13 April 2023
    Beginner’s Guide To Copywriting

    The 21st century which we currently live in has witnessed a speedy rate of technological advancement in all areas of human life. Sales of goods and services are gradually moving totally from shops to gadgets. The companies that do not embrace this change are left behind and in no time, will go out of existence. 

    Since companies need to create an online presence for their brand or particular products and services, they need people to let the public know that they have these things to offer. Those who get this job done are none others but COPYWRITERS.

    Copywriters do not end just on sales but also ensure interaction between companies and their public. It may be just to persuade their audience to like a page, download an app, get interested in the brand, or just do anything they want for their company.

  • 12 April 2023
    A Beginner’s Guide to Marketing Transcreation: All You Need to Know

    The root word “trans” means to move or cross. “Creation” is something that has been made. By virtue of the fact that the world has become a global village in communication and business, there’s a need for companies to spread their wings to other countries. While they expand, they meet a variety of languages different from theirs. That makes it very necessary for marketing teams to translate content.

    Going by the books, company marketers will change information from one language to another while expanding. But! Translation is one thing and transcreation is another.

  • 6 February 2023
    How to Stay Organized as a Freelance Translator

    As a freelance translator, staying organized is essential to the success of your business. With multiple clients, deadlines, and projects, it can be easy to feel overwhelmed and disorganized. However, with the right strategies and tools, you can stay on top of your work and maintain a productive workflow. In this article, we will explore some tips for freelancers on how to stay organized. 

  • 6 February 2023
    5 Best Websites to Find Translation Jobs Online

    Language is a powerful tool that enables us to communicate with people from all over the world, breaking down barriers and facilitating global interaction and exchange. However, when it comes to professional communication, a lack of fluency in a language can pose a major obstacle, particularly in the business world where effective communication is essential. To overcome this challenge, many people turn to translation services, which help them to express themselves clearly and accurately in another language. In this context, various online platforms and websites have emerged that connect clients with freelance translators, offering a convenient, cost-effective and reliable solution for those in need of translation services. Some of the popular platforms in this category include Gengo, PeoplePerHour, TranslationDirectory, ProZ, and Translators' Cafe, each with its own unique features, benefits, and limitations.

  • 2 September 2022
    Ten Tips to Help You Land Your First Client

    How to find the first client? What may help beginners to start their freelance career? Where to gain the required experience? What are the competitive advantages of those who make their first steps in the industry? And how to use them? What tools for translators can be used to find the first projects? Check our 10 recommendations for beginners and benefit from using them to assure a smooth start to your freelance career.

  • 10 August 2022
    Freelanly founder talks about new service for freelance linguists

    In his first-time interview, we ask Freelanly founder Fedor Khatlamadzhiev about his entrepreneurship, work-life balance, and the service he's offering to translators and interpreters around the world.

  • 3 August 2022
    How to Find and Apply to Translation Agencies

    Many freelance language professionals try to find an answer to one question: where to find freelance translation jobs? How to use freelance resources? How to apply to agencies translation projects published on various platforms for freelance translations and interpreters? In this article, you can learn about the default customers of language services and the best approaches to them.

К началу страницы